24-Hour Hour Hotline0752-5975626

Localized translation service

1542802681931286.png Localized translation service

Localization refers to the process of organizational change in which enterprises organize the production and sales of products according to the needs of specific countries/regions or language markets in order to improve market competitiveness and reduce costs in the process of internationalization. For simplicity in the software industry, localization is often written as "L10N" and "10" is between the initial letter "L" and the last letter "N".

Localization translation of enterprises

In the era of economic globalization, large enterprises initially produce products in their own countries and sell them in their own countries. With the increase of production scale and the spread of product reputation, products begin to circulate in the international market. In order to further expand the share of the international market, some raw material procurement and processing processes are transferred to the form of organization completed by local industrial workers where the products are in demand, which is called enterprise localization. The advanced form of localization of enterprises is to integrate into the local society and work with local enterprises to promote the progress and development of the destination society.

Enterprise localization not only introduces the processing process of products and products, but also introduces the corresponding production technology and organizational management forms to the destination. Advanced production procedures, processes and management methods have been fully reflected here. Enterprise localization includes: market localization, production and technology localization, talent localization and other gradual upgrading levels and forms.

Market localization translation

The core of market localization is market share. The strategy of increasing market share is to strengthen the localization characteristics in the aspects of enterprise culture, management mode and sales channels. It needs not only a strong first-class technical team, but also a local operation force close to users.

Market localization, we should regard the target market as a long-term continuous development of the market, not just a marginal market. Gradually increase market investment, establish spare parts warehouse, increase the training of engineers and technicians, or cooperate with local relevant institutions to provide timely maintenance services.

Localization of production and technology

Localization of production and technology refers to the integration of advanced international technology with the cultural and economic background of the destination in terms of hardware, including localization of parts and components and localization of whole machine production, and in terms of software.

In the localization of production, because the life cycle of the product does not match the construction cycle of the production line, the establishment of OEM cooperation is the first step to select the destination manufacturers that meet the requirements in the production cycle and product quality.

In terms of technology localization, a lot of propaganda work should be done to enable users to accept the new technology while gradually accepting the existence of the company. A huge team of market demand analysis, application development and system design has been established, and a complete distribution and service system has been established in various places. Do a good job of market cultivation and support, regardless of temporary gains and losses, "help the horse, send a journey," gift products or joint establishment of institutions or OEM production. Technical support centers have been set up at destinations, or regional headquarters or research institutes for some products have been moved to destinations. Keep close multi-level cooperation with local research institutes and colleges, as well as manufacturers, and lead the development of technology in destination or international market.

Localization of human resources translation

Localization of talents means that not only the majority of industrial workers are local people, but also the key managers, technicians and technicians should try their best to have local people. This is an important aspect of enterprise localization, which determines the development prospects of international companies and products in the destination market.

In the localization of talents, the cost and the ability of talents should be considered comprehensively. Localized talents should be high-level talents, not only considering the cost of salary, but also reducing the quality of senior managers. At the same time, in terms of product characteristics, management mode and corporate culture, we should fully respect the local people's habits and practices without violating the principles. Another aspect of talent localization is to speed up the understanding, learning, adaptation and integration of core talents into local human society and corporate culture, which should be paid enough attention to.

For example, there are four measures to localize talents in Microsoft: first, to train middle and senior officials in localization. The second is to shorten the time difference between Chinese and English versions of the software. Besides the operating system, application software, database, voice development tools and network products, the Chinese-style home multimedia software is introduced. The three is to further improve the localization service system.

Website localization translation

Website localization refers to the processing of websites to meet the special requirements of language and function of users in a specific market. It may involve text translation, user interface layout adjustment, development of local features, production of online documents and printed manuals, and software quality assurance activities to ensure that localized versions work properly.

With the rapid development of e-commerce, localization of websites means more convenient and effective communication with potential customers from different countries. Website localization requires not only superb translation skills, but also proficiency in HTML, scripting language, image localization and functional testing; it also needs to master multi-lingual and dialectal solutions to build a bridge of information communication for the understanding of target customers. True localization should take into account the language, culture, customs and characteristics of the target market. After the localization of the website, the website will run on the local system platform. People can easily and quickly read the localized website in familiar language, which can naturally improve the efficiency of information transmission.

Localization of software translation

Software localization refers to adapting the functions of software products, user interface (UI), online help and documentation to suit the specific cultural habits and preferences of the target market. Software localization service scope: software resource translation and typesetting, user interface localization, user interface redesign and adjustment, on-line help system localization, function enhancement and adjustment, function testing and Translation

- ߿ͷ
Technical Support ݻ˽վ | Admin Login
seo seo